“Em nenhum lugar das Escrituras Sagradas, vamos encontrar que as nossas orações são irrelevantes ou não importam para Deus! … ou que ele esteja dormindo e só vai acordar com o som das nossas vozes! Pelo contrário, usando termos humanos, elas nos asseguram que os ouvidos de Deus estão abertos ao nosso clamor … que os seus braços estão estendidos em nosso favor – a todo e qualquer instante!”Dimas Pezzato
Que diferença faz a oração?
Divrei Olam: Hebraico para Todos! May 6, 2008
Escrito por Maer em : Divrei Olam, Maer , 2 comentários
Uma das minhas paixões é a língua hebraica. Tanto o hebraico bíblico quanto o moderno tem me fascinado muito ultimamente, e por isso, tenho tentado aprender esta língua e interagir com pessoas (profissionais e leigas) que compartilham da mesma paixão. Como o hebraico tem me ajudado a apreciar ainda mais a Palavra de Deus, tenho tido o desejo de compartilhar com outras pessoas algumas coisas que tenho aprendido e que tem me ajudado.
Muitas vezes aprender conceitos básicos de um idioma facilita o entendimento do contexto geral do que está sendo dito. Algum tempo atrás o Dimas Sam achou estranha a palavra ‘imã’ porque ele não a conhecia. Ele disse que essa palavra não fazia o menor sentido e que algo como “magnético” (pensando no inglês “magnet”) seria bem melhor. Apesar de existir a palavra “magneto” na língua portuguesa, o que seria mais próximo do termo em inglês, imã sempre foi uma palavra comum para mim. Ela não é comum simplesmente porque faz parte do meu vocabulário, mas porque me traz a mente imagens de papéis ou figuras anexadas à porta da geladeira. Quando ouço a palavra imã, eu penso, por exemplo, em recadinhos e fotos. É isso que eu quero dizer quando mencionei acima sobre entender o contexto geral. Palavras têm o potencial de transmitir imagens, memórias, sentimentos, etc. Leia mais…